“福”字正贴还是倒贴?

斗方的“福”字,必须堂堂正正地贴!(圗:李永球)

福字倒贴或正贴,悉听尊便。不过个人认为倒贴是在消除福气,不宜为之。(圗:李永球)

民间道教或武馆有以“风火院”为名号的,通常都将“火”字倒写,寓意消灭镇压火灾。(圗:李永球)

近年来的新年期间,一些人喜欢将“福”字倒着贴,因为“福倒”谐音“福到”,寓意“福来到”了,于是人们纷纷跟从,普遍可见“福”字倒转贴之现象。可是中国网上资料有人说,福字不宜倒贴,必须正贴,除非某些情况才可倒贴。
关于“福”字倒贴的传说至少有两个。一个是清朝时期,据传大管家为讨恭亲王的欢心,写了许多斗方福字,叫人贴在王府各处地方,有个不识字的仆人误将大门上的“福”字倒贴,路人经过都说:“恭亲王府福倒了”,恭亲王闻言大怒,大管家马上跪下奴颜婢膝地道:“恭亲王寿高福大,造化大,如今大福真的到(倒)了。乃吉庆之兆啊!”恭亲王听后觉得有理,高兴之余,赏赐管家和倒贴福的仆人。事后倒贴福字之俗,就从王府流入民间。
另一个传说是在明朝,相传明太祖朱元璋当年用“福”字作记号准备大开杀戒,马皇后于心不忍,为消除这场关系到许多人命的大浩劫,暗中嘱咐全城家家户户必须在天明之前在自家门上贴上一个“福”字,其中有户人家不识字,竟把“福”字贴倒转了。第二天,皇帝派御林军将没贴“福”字人家杀死,可是发现家家都贴了,只有一家把“福”字贴倒了。皇帝听了禀报龙颜大怒,立即命令把那家满门抄斩。马皇后发现事情不妙,急着道:“那家人知道您今日来访,故意把福字贴倒了,这不是‘福到’的意思吗?”皇帝一听有道理,一场大祸终于消除了。从此人们便将福字倒贴起来,一求吉利,二为纪念马皇后。当然这些均是美丽的传说,可信度不高。(两则传说均参考中国网上资料)
福字倒贴,其实是取其谐音习俗的“福到”。谐音是一种民俗,偶尔取个谐音来自我激励,祈求有个美好的将来,倒是无可厚非。倘若是负面的谐音,就不宜奉为圭臬而行。比如说,《通书》历来均称为通书,自从广东人迷信通书谐音“通输”后,就被改为“通胜”了,其实通书也谐音“通疏”,含有万事通通都被疏通之意,这可非常好啊。假设为了不好的谐音而要改字,那么,陈氏书院(输完)、读书(赌输)、买书(买输),通通改为胜就很无聊。再如“瓜”在广府话里有死的意思,有人因此避讳而不吃瓜、种瓜、买瓜;还有四谐音死,所以避讳有四号的房屋和车号;八谐音发,致力以巨款标得八号等等。这些些不良的谐音习俗,会妨碍我们的事务与发展,不值得鼓励。
中国网上资料指出,大门的斗方“福”字必须正贴,福字倒贴的情况,只可用在水缸、垃圾桶和家里的箱柜。因为水缸和垃圾桶里的东西是要从里边倒出来,为了避讳把家里的福气倒掉,便倒贴福字,这种作法是巧妙地利用“倒”字的同音字“到”,用“福至”抵消“福去”,表达对美好生活的向往。至于箱柜是存放物品的地方,倒贴福字表示福气会一直来到家里和柜子里。另外一个情况,是家中有人不幸亡故或遭遇灾难,希望转运者就将福字倒贴。
华人民间里,有一些道教符箓派或一些武馆,是以“风火院”作为名称的。通常他们都将风火院的“火”字倒写,原因是为了消灭火灾,寓意把“火”镇压住使之不生。倘若以此说用来阐释“福”字的话,那么将福字倒贴,就是消灭福气,寓意把福镇压住使之不生了。这样一来就十分不祥,是在消除福气啊!
总之,我认为福字必须正贴,千万不要倒贴。在水缸、米缸、箱柜都要正贴(或可贴“春”字,春含有剩余之意),垃圾桶更不宜贴福字,那是污秽之处。家里有人逝世,也不可贴福字,因为丧期里不可庆新年,到了大祥三年(仅是24个月)孝满之后才可以贴之。中华文化强调堂堂正正做人,福字也请堂堂正正地正贴!

星洲日报·星洲广场·文化空间·田野行脚。图文:李永球。2015·2·22

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

你的瀏覽器必須開啟 javascript 以進行驗證動作!